パリ、1998年12月 ― 2012年10月09日 22:00
庶民の味 ― 2011年07月05日 22:00
ベトナムの街角食堂、クアン・コム・ビン・ザン(Quan com Binh Dan)
「平民の食事」という意味らしいです。
ご飯を盛ってもらった皿に、店頭のおかずから3、4品を選びます。
「平民の食事」という意味らしいです。
ご飯を盛ってもらった皿に、店頭のおかずから3、4品を選びます。
空心菜の炒め物、エビの唐揚げ、挽肉の葉巻揚げ(代表的ハノイ総菜)、豚肉炒め、揚げ豆腐と、具の種類を多くしてみました。葉物野菜のスープがついて、35000ドン(約140円)とか40000ドン(約160円)です。
調味料はニョクマム(魚醤)と、緩い豆板醤のようなタレ、酢、チリソースなどがあります。
調味料はニョクマム(魚醤)と、緩い豆板醤のようなタレ、酢、チリソースなどがあります。
味はどこでも、似たりよったりだと思いますが、地元のお客がいて、明るくきれいな店が無難ですね。
○○を探して ― 2011年06月17日 22:00
2、3日、探しました。近所には売っていなくて、少し離れた大型スーパーにうっていました。そう、靴下。
だって、みんなみんな、裸足にサンダルなんだもの・・・・・需要が低いということです。
だって、みんなみんな、裸足にサンダルなんだもの・・・・・需要が低いということです。
道端・第二弾 ― 2011年06月14日 22:00
煉瓦煙突 ― 2011年06月05日 22:00
道端焼肉 ― 2011年06月04日 22:00
ここは越南(ベトナム)の河内(ハノイ)。2年ぶりの滞在です。
今回は、旧市街といわれるホアン・キエム湖に近いところのホテルにいます。
日本ではベトナム料理=生春巻とポーの図式ができてしまっていますが、揚げ春巻のほうがポピュラーです。
今回は、旧市街といわれるホアン・キエム湖に近いところのホテルにいます。
日本ではベトナム料理=生春巻とポーの図式ができてしまっていますが、揚げ春巻のほうがポピュラーです。
店の前の歩道もうちの店という感じで、プラスチックの小さいテーブルと椅子を並べて営業しています。
さて、滞在して10日ほどたちましたが、最高に暑かった本日の夕食は道端ジェシカと、もとい道端焼肉にトライしてみました。
マー・マイ通り(Ma May)の一角、数軒の店が並んでいます。その中でも比較的混んでいる店を選びます。
1人前でもこの量、これで80,000ドン(320円)とコーラが5,000ドン(20円)、安くてびっくりです。(1,000ドン=4円)
地元の方は油+マーガリンで焼いたり、パンを追加で頼んでいます。
雨期の最中なので、雨が降ればダメですが、病みつきになりそうです。
食べ終わった後は、週末のナイト・マーケットを見物。1m四方のテントが1軒です。服やおもちゃ、土産物など、縁日レベルで大したものは売っていませんが、庶民にとっても見て歩く程度のようです。
それではまた
ブリッジ ― 2011年01月22日 22:00
現在、海外出張中な訳ですが、成田からドイツのフランクフルトまで
乗った飛行機というのがルフトハンザのA380。
この機体は総2階になっていて、上階がファーストとビジネス、
下階がエコノミーとなっています。旅客機としては最大です。
ゲートから機内へ行く際には、一般の機体とは逆で、最初のブリッジがエコノミー用、
奥のブリッジがファースト・ビジネス用となっています。
写真では、左側が下階、右が上階です。上階の左側がファーストクラス、
右側がビジネスクラスになっています。
現在、成田で見られるA380はルフトハンザのフランクフルト便のほか、
エールフランスのパリ便とシンガポール航空のシンガポール便で、
午前中に離着陸します。(運行日に注意)
乗った飛行機というのがルフトハンザのA380。
この機体は総2階になっていて、上階がファーストとビジネス、
下階がエコノミーとなっています。旅客機としては最大です。
ゲートから機内へ行く際には、一般の機体とは逆で、最初のブリッジがエコノミー用、
奥のブリッジがファースト・ビジネス用となっています。
写真では、左側が下階、右が上階です。上階の左側がファーストクラス、
右側がビジネスクラスになっています。
現在、成田で見られるA380はルフトハンザのフランクフルト便のほか、
エールフランスのパリ便とシンガポール航空のシンガポール便で、
午前中に離着陸します。(運行日に注意)
メコン河 ― 2010年11月07日 22:00
仏像 ― 2009年12月19日 22:00
カランチー ― 2009年12月12日 22:00
海外出張で東南アジアの片隅の街に滞在しています。
写真は市内の小さい商店で山のように積まれているバッテリーです。
カタカナやJAPAN、TOKYOといった文字が躍っていますが、
これらは、すべてタイの製品です。
まずは「“オバマ”OBAMA HIGH POWER」確かにハイ・パワー(最高権力)だと
思いますが、右下に小さいカタカナで「ハイパワー ガー バッテリー」濁点が余計です。
「SONNY」ソンニー、本家はカーバッテリーの製造をしていませんね。
「Panasonic」と並んで「PANASOCA」よく考えるものです。
この「パナソカ」さらに注目すると、カタカナで「トタル サチィファクション
カランチー」と泣けるほどの爆笑表記があります。
どうやら「Total Satisfaction Guarantee」をカタカナにしたようですが、
わカランチーなことになってしまいました。
写真は市内の小さい商店で山のように積まれているバッテリーです。
カタカナやJAPAN、TOKYOといった文字が躍っていますが、
これらは、すべてタイの製品です。
まずは「“オバマ”OBAMA HIGH POWER」確かにハイ・パワー(最高権力)だと
思いますが、右下に小さいカタカナで「ハイパワー ガー バッテリー」濁点が余計です。
「SONNY」ソンニー、本家はカーバッテリーの製造をしていませんね。
「Panasonic」と並んで「PANASOCA」よく考えるものです。
この「パナソカ」さらに注目すると、カタカナで「トタル サチィファクション
カランチー」と泣けるほどの爆笑表記があります。
どうやら「Total Satisfaction Guarantee」をカタカナにしたようですが、
わカランチーなことになってしまいました。
最近のコメント